Translation of "renderti felice" in English


How to use "renderti felice" in sentences:

Tutto cio' che voglio e' renderti felice.
All I want is to make you happy.
Prometto di renderti felice, Helen, per l'eternita'.
I promise to make you happy, Helen, for all eternity.
La signora Peri vuole renderti felice.
Mrs. Peri wants to make you happy.
Cosa posso fare per renderti felice?
I mean, what can I do to make you happy? Is it...
Presto ce ne andremo insieme e mi dedicherò a renderti felice.
Soon we'll be off together and I shall dedicate myself to your happiness.
Lo fa solo per renderti felice.
She's just doing that to make you happy.
Cerco in tutti i modi di renderti felice!
I do everything to try and make you happy!
Santos vuole asciugarti le lacrime e renderti felice.
Santos wants to wipe away the tears, and make you happy.
Egli e' ricco, senza dubbio, ma potra' renderti felice?
He is rich, but will he make you happy?
Senti, quando ti ho dato quell'anello, ti ho detto...... cheavreifattoditutto per renderti felice.
Look, when I proposed, I told you that I would do anything to make you happy.
Può essere spaventoso, ma anche renderti felice.
Scary, it's true. But we'll be happy too.
L'ho fatto per renderti felice, ingrato pezzo di merda.
I did it to make you happy, you ungrateful son of a bitch.
Se gli altri possono renderti felice possono anche renderti infelice.
If other people can make you happy then they can also make you unhappy.
Sei sicura che Cleveland possa renderti felice?
In Cleveland. How are you gonna be happy in Cleveland?
L'unico mio desiderio è renderti felice.
My only wish... is to make you happy.
Se penso a quanti sforzi ho fatto per renderti felice umiliandomi, cercando di fingere di essere eccitato come te...
When I think about how hard I have tried to make you happy. Debasing myself, acting as though I was as thrilled as you by the latest gossip.
Non puoi contare sul fatto che siano gli altri a renderti felice, Suzy.
You can't rely on other people to make you happy, Suzy.
Cosa devo fare per renderti felice?
What can I do to make you happy now?
L'unica cosa che voglio fare davvero... è passare la vita a cercare di renderti felice come tu hai reso felice me.
And the only thing I really want to do is just spend the rest of my life making you as happy as you've made me.
Farò ciò che occorre per renderti felice.
I'll do whatever it takes to make you happy.
Credi per caso che la famiglia sia fatta per renderti felice?
Are you under the impression that family is supposed to make you feel good?
So che adesso sei deluso, ma devi sapere, che voglio davvero trovare un modo per renderti felice.
Know you're disappointed right now, but you have to know, I really do want to find some way for you to be happy.
Renderti felice e' il mio lavoro.
It's my job to make you happy.
Non credi che possa renderti felice se voglio farlo?
You don't think I could make you happy if I wanted to?
Trovero' un modo per renderti felice.
I'll find a way to make you happy.
Ora so che posso renderti felice.
"I know now I can make you happy.
Volevo cosi' tanto renderti felice, che ti ho imitato.
I wanted so much to make you happy, I imitated you.
Io volevo solo renderti felice, Thea.
All I ever wanted was for you to be happy, thea.
So che nel profondo sei buona e so che potrei renderti felice, ma se devi uccidermi allora fallo subito.
I know that you have love in your heart, and I know that I could make you happy, but if you need to kill me, then you're just gonna have to go ahead and kill me.
Mi disse: 'Graham, 'l'unico desiderio della mia vita e' renderti felice.'
She said, "Graham, my one aim in life is for you to be happy."
Mentre ascoltare una buona storia può renderti felice, vedere o creare una storia incompleta può ispirarti.
While hearing a good story may make you happy, seeing or creating an incomplete story can inspire you.
Se sapessi che in questo mondo esiste una sola persona capace di renderti felice, che e' quella giusta per te, cosa sacrificheresti per trovarla?
If you knew that there is only one person in the world... Who is able to make you happy. And he is the right one for you.
Credi che lui possa renderti felice?
You think he can make you happy?
Allora Charlie, come posso renderti felice?
WOMAN: So, Charlie, how can I make you happy?
Non siamo qui per pulirti il bagno, sistemarti l'armadio o renderti felice.
We're not here to clean your bathtub, or... organize your closets, or make you happy.
Desidero essere un buon marito, e renderti felice, ma non intralciarmi mai, e' chiaro?
I want to be a good husband and for you to be happy, but don't ever cross me, do you understand?
Da ora in avanti, ogni momento, ogni secondo che avro'... lo trascorrero'... accanto a te... per renderti felice.
From now on every moment, every second I have I'll spend beside you to make you happy.
Beh... io credo di sapere come renderti felice.
Well... I-I think I know how to make you happy.
Quando la tua corteccia prefrontale non riesce a renderti felice, la promiscuita' ti ricompensa con l'afflusso necessario di dopamina.
When your prefrontal cortex fails to make you happy, promiscuity rewards you with the needed flood of dopamine.
Ascolta, adesso mi rendo conto... che per i prossimi sette mesi il mio compito e' quello di renderti felice, ed e' per questo... che pongo fine allo sciopero del sesso.
I realize now that it's my job for the next seven months to keep you happy, and that's why... I'm no longer withholding sex.
Beh, sono sicuro che capirà che avere successo non può renderti felice se non hai accanto qualcuno che ami... con cui condividerlo.
Well I'm sure he'll realize that being successful can't make you happy without someone you love to share it with..
Perche' se ti ricordassi di me... allora ricorderesti... che un ragazzo impacciato come me che lavora al Buy More... puo' renderti felice.
Because if you remember me then you'll remember that a nerdy guy like me who works at a Buy More could make you happy.
Se me lo permetterai... vorrei passare il resto della mia vita a renderti felice, come tu hai fatto con me.
If you let me... I'd like to spend the rest of my life making you as happy as you've made me.
Beh, cosa posso fare per renderti felice?
Now, what can I do to make you happy?
E' quasi morta per renderti felice.
She almost died to make you happy. Look.
Non sono felice che tu sia una tutor di sobrieta', perche' non sembra mai renderti felice.
I'm not happy that you're a sober companion because it never seems to make you happy.
E se e' Robin che potrebbe renderti felice, allora, santo cielo, perche' aiutarla a stare con un altro?
And if Robin could mean happiness for you, then, dear God, why help her go after another man?
Voglio renderti felice e soffiare via il tuo dolore
I want to hold you high and steal your pain away
Potrei renderti felice, realizzare i tuoi sogni
I could make you happy, make your dream
7.865287065506s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?